تبليغاتX
فردوس


درآمدى بر مستندات قرآنى فلسفه سياسى امام خمينى(ره)

لك رايى، دكتر نجف، مركز فرهنگ ومعارف قرآن،1386، رقعى، شوميز، 196 ص، 19500 ريال .
امام خمينى، معمار بزرگ انقلاب اسلامى، تأكيد و توجه ويژه‏اى به قرآن داشت، در حوزه سياستِ نظرى و عملى نيز همه انديشه‏ها و كردارهاى خود را به قرآن و حديث، مستند مى‏كرد.
در اين‏باره، نكته مهم آن است كه پژوهش‏گران نشان دهند كه آن مستندات كدام است. اثر حاضر كوشيده است تا بنيادى‏ترين مفاهيم و مباحث سياسى را - كه همان فلسفه سياسى است - در نگاهى تطبيقى در قرآن كريم و سخنان امام خمينى، در پنج فصل بكاود(ع) مفاهيم و چارچوب نظرى، هستى‏شناسى سياسى، انسان‏شناسى سياسى، نظام سياسى اسلام، اهداف و كارويژه‏هاى نظام اسلام.

ناشر:بوستان کتاب

+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 11:34  توسط اخراجی  | 




دين و فرآيند جهانى شدن‏

نكوئى سامانى مهدى، 1386، وزيرى، شوميز، 296 ص، 32000 ريال.
جهانى شدن از مسائل مهم فكرىِ عصر كنونى است كه ابعاد گوناگونِ فرهنگى، اقتصادى، اجتماعى و سياسى دارد. اين پديده جديد، بسيارى از انديشوران را به تفكر واداشته و هر يك از نظريه‏پردازان كوشيده‏اند تا تبيينى علمى از اين موضوع مهم عرضه كنند.
اما پرسش اساسى دين‏مداران اين است كه جاى‏گاه دين در عصر جهانى شدن چگونه خواهد بود؟ آيا دين مى‏تواند در عصر جهانى‏شدن، نقشِ تعيين كننده‏اى داشته باشد. يا اين‏كه جهانى‏شدن، با دين، ناسازگار است و رويكردى سكولاريستى دارد؟
اثر حاضر با تبيين دقيق مسئله جهانى شدن، موضوعات فوق را به تفصيل در سه بخش، بررسى كرده است: شناختِ فرآيند جهانى‏شدن، پى‏آمدهاى جهانى شدن و نسبت دين و جهانى‏شدن.

ناشر:بوستان کتاب

+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 11:30  توسط اخراجی  | 



شخصيت حضرت زهرا(س) در قرآن از منظر تفاسير اهل سنت‏

بشوى، محمد يعقوب، 1386، وزيرى، شوميز، 380 ص، 39500 ريال .
در منابع تفسيرى اهل‏سنت، روايت‏هاى فراوانى در شأن اهل‏بيت(ع) به ويژه حضرت فاطمه(س) يافت مى‏شود كه براى شناخت شخصيت والاىِ يگانه دختر پيامبر گرامى اسلام(ص) نقش اساسى دارد.
پژوهش حاضر از ميان صدها روايت اهل‏سنت درباره آن بانوى بزرگوار، تنها رواياتى را آورده كه در تفسير آياتى كه راجع به ايشان مى‏باشد نقش داشته است. اين مهم در پنج فصل به سامان رسيده است(ع) كليات، اسباب نزول، شأن نزول، آيات تأويلى، رواياتى كه در تفسير آيات مربوط به حضرت فاطمه آمده است.

ناشر:بوستان کتاب

+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 11:29  توسط اخراجی  | 



امام علي (ع) و همگرايي اسلامي در عصر خلافت‏

احمدپور، دكتر علي اكبر، 1386، وزيري ، شوميز، 312 ص ، 32000 ريال .
هم‏گرايى و وحدت، ضرورت اساسى امت اسلامى در امروز و همه عصرهاست. الگوى بزرگ جامعه اسلامى در اين موضوع، اميرمؤمنان على(ع) است. ايشان كه پس از رسول خدا(ص) با اختلافات و درگيرى‏هاى داخلىِ فراوانى روبه‏رو شد با هوش‏مندى و درايت به ريسمانِ «وحدت» چنگ زد و براى بقاى دين خدا و عزت مسلمانان مسير هم‏گرايى را پيش گرفت.
اثر حاضر، در شش فصل، هم‏گرايى در سيره و گفتار امام على(ع) را بررسى مى‏كند(ع) مباحث مقدماتى، سقيفه آغازى بر واگرايى‏ها، بيعت و هم‏گرايى، عرصه‏هاى هم‏گرايى، عضويت در شورا، امام على و عثمان؛ ميانجى‏گرى و اصلاح.

ناشر:بوستان کتاب

+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 11:28  توسط اخراجی  | 




ارتباط با معصومين(ع)
باقر شيخانى على، 1386، رقعى، شوميز، 132 ص،12500 ريال.
پيوند قلبى و ارتباط نزديك با اهل‏بيت‏عليهم‏السلام، حسِّ كمال‏طلبى و الگوپذيرى انسان را اشباع و او را به مراتب كمال، نزديك مى‏سازد.
از اين رو، يافتنِ راه‏هاى عملى و شيوه‏هاى كاربردى در كنار تقويتِ نگرش‏ها و افزايشِ معرفت‏ها، بسيار ضرورى است.
اثر حاضر، با هدف فوق، راه‏هاى ارتباط با معصومين‏عليهم‏السلام آثار ارتباط، موانع و آسيب‏ها را در فصل‏هاى متعددى به تفصيل بررسى كرده است.

ناشر:بوستان کتاب

+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 11:27  توسط اخراجی  | 




آنچه يك جوان بايد بداند(پسران - دختران)

فرهاديان رضا، 1386 ،رقعى، شوميز، 148 ص، 14000 ريال.
جوان، همواره در حال رشد است و رشد روحى و روانىِ وى در ارتباط مستقيم و متقابل با رشد جسمى اوست. جريان رشد، هنگامى حالت طبيعى به خود مى‏گيرد كه او از نظر فكرى و اعتقادى در جهت صحيح و در مسير طبيعىِ برنامه‏هاى تكامل نظام آفرينش قرار گيرد. از اين روست كه جوان براى رشد روانى و سازندگى خود، نيازمند هدايت و راهنمايى و بيان صالح و خيرانديش است.
اثر حاضر در پنج فصل، مسائل ضرورى رشد و تربيت را براى پسران و دختران (به طور مشترك) مى‏كاود

ناشر:بوستان کتاب

+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 11:26  توسط اخراجی  | 




هفت موج اصلاحات‏

پارسانيا،دكتر حميد، 1386،رقعى، شوميز، 136 ص، 12000 ريال .
در اين كتاب، هفت نظريه در هفت فصل با عناوين؛ عدالت‏خانه، سكولاريزاسيون، نظريه‏پردازان راديكال، ولايت فقيه، رهبرى كاريزماتيك، بسيج توده‏اى و جامعه مدنى، هفتمين گفتمان بررسى شده است. هر يك از اين نظريه‏ها در مقطعى خاص از تاريخ ايران مطرح شده و آثار و كاركردهاى اجتماعى ويژه‏اى داشته‏اند. پنج نظر از اين هفت نظريه با آن كه بخشى از ذهنيت نخبگان را تسخير كرده و بخشى از فرهنگ جامعه را تصرف مى‏كند ريشه در فرهنگ تاريخى جامعه ايران ندارد.
اين پنج نظريه در واقع توليد نظريه‏پردازان داخلى نيست بلكه نظريه‏هايى است كه در بخشى ديگر از جهان براى حل مسائل اجتماعى همان بخش توليد شده است... .

ناشر:انتشارات بوستان کتاب

+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 11:23  توسط اخراجی  | 



اعتراضات و پاسخ‌ها
 
 
خبرگزاري فارس: «اعتراضات و پاسخ‌ها» نوشته «رنه دكارت» با ترجمه «علي موسائي افضلي» از سوي انتشارات علمي و فرهنگي در 1000 نسخه منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري فارس، «رنه دكارت» از فيلسوفان بزرگ فلسفه غرب به حساب مي‌آيد كه لقب پدر فلسفه جديد غرب را را به خود اختصاص داده است. آراء و افكار او تا امروز تأثير بسيار عميقي در فيلسوفان بعد از او به جا گذاشته است و كتاب مختصر او با عنوان «تاملات در فلسفه اول» منشاء مباحثات فلسفي و كلامي گسترده‌اي در همان عصر و بعد از آن شد.
«دكارت» تمام اعتراضات مطرح شده به آن كتاب را در مجموعه‌اي پرحجم گردآوري كرد و به آن‌ها پاسخ گفت و آن را «اعتراضات و پاسخ‌ها» ناميد. اين كتاب نه تنها جامع‌ترين و بزرگ‌ترين اثر فلسفي «دكارت» و بيانگر مهمترين آراء و انديشه‌هاي اوست، بلكه آينه روشنگر نظريات فلسفي و كلامي فيلسوفان و متكلمين عصر وي نيز هست.
كتاب به صورتي تنظيم شده كه يك فصل به اعتراضات‌ اختصاص يافته و يك فصل به پاسخ‌هاي «دكارت» به آنها.
«دكارت» اولين اعتراضات اينطور پاسخ داده است.
«يقيناً شما مخالفي سرسخت را بر ضد من برانگيخته‌ايد و اگر او مانند يك متكلم با تقواي مسيحي ترجيح نمي‌داد كه به جاي حمله شديد به موضوع خدا و مدافع ناچيز آن، از آن حمايت كند، مسلماً استعداد و دانش او مي‌توانست مشكل فراواني برايم ايجاد كند. اما اگرچه اين دورويي فقط به كسب اعتبار براي او كمك مي‌كند ولي همراهي و همدستي با اين بي‌صداقتي باعث سرزنش من ‌خواهد بود. از اين رو ترجيح مي‌دهم به جاي اين كه به عنوان يك مخالف به او پاسخ دهم تدبير او براي كمك به خودم را برملا سازم.
اين كتاب با قيمت 7000 تومان با جلد شميز و 8000 تومان با جلد گالينگور منتشر شده است.
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 8:38  توسط اخراجی  | 



حقيقت و نسبت آن با هنر
 
 
 
خبرگزاري فارس: «حقيقت و نسبت آن با هنر» در شرح رساله «سرآغاز اثر هنري» نوشته «مارتين هايدگر» با ترجمه «محمدرضا ريخته‌گران» از سوي انتشارات سوره مهر منتشر شد.
به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از روابط عمومي انتشارات سوره مهر، هايدگر در اين رساله به اقتضاي طريقه هرمنوتيك بارها از جمال به تفصيل و از تفصيل به اجمال رفته است. اين تكرار به نوعي در شرح اثر هم اثر كرده و گه‌گاه مطالب از نو آغاز شده است. «آغاز فلسفه از ديدگاه هايدگر»، «سرآغاز كار هنري»، «كار هنري و حقيقت» و «حقيقت و هنر» عناوين چهار فصل كتاب است كه به شرح ديدگاه‌هاي هايدگر مي‌پردازد. به عقيده هايدگر سرآغاز كار هنري و هنرمند هنر است. يعني هم اثر هنري و هم هنرمند از هنر نشأت مي‌گيرند. چون هنر هست، اثر هنري نيز هست؛ و چون هنر هست، هنرمند نيز هست. مقصود از سرآغاز، مبدأ، منشأ و ماهيت يك چيز است. ماهيتي كه ذات يك چيز از آن بر مي‌خيزد. در اثر هنري رخداد حقيقت است كه رخ مي‌نمايد. يعني اثر هنري از مصاديق تحقق حقيقت است. از ديدگاه هايدگر حقيقت جنگ ميان ظهور و خفاست. حقيقت به درآمدن از حجاب است. بنابراين حقيقت چيزي نيست مگر اين جنگ. وي اثر هنري را از مصاديق تحقق حقيقت مي داند و از اين رو پيكار ميان ظهور و خفا در حوزه هنر و در اثر هنري به تحقق مي رسد. پس حقيقت همين پيكار است.
كتاب «حقيقت و نسبت آن با هنر» شرح دو ثلث از رساله معروف مارتين هايدگر با عنوان «سرآغاز اثر هنري» است كه در بنياد استاد فرديد ايراد و پس از استخراج براي چاپ تنظيم و تدوين شده است.
«مارتين هايدگر» فيلسوف آلماني در سال 1889 به دنيا آمد و در سال 1976 ديده از جهان فروبست. وي از معدود فلاسفه‌اي است كه تأثير بسزايي در تفكر قرن بيستم داشته است. تسلط و مهارت هايدگر در فلسفه و زبان يوناني او را قادر ساخت تا تفسير جديدي از فلسفه يونان به دست دهد. مهمترين كتاب او «وجود و زمان» است كه در سال 1327 به انتشار رسيد.
كتاب «حقيقت و نسبت آن با هنر» در 239 صفحه قطع رقعي با قيمت 2400 تومان براي علاقه مندان به فلسفه هنر منتشر شده است.
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 8:36  توسط اخراجی  | 



ديالكتيك تنهايي
 
 
 
خبرگزاري فارس: كتاب «ديالكتيك تنهايي» نوشته «اكتاويو پاز» با ترجمه «خشايار ديهيمي» به چاپ دوم رسيد.
به گزارش خبرگزاري فارس، مترجم در يادداشت خود بر اين كتاب نوشته است: مقاله ديالكتيك تنهايي در واقع فصل پاياني كتاب «هزارتوي تنهايي است. پاز اين كتاب را در 1950 و با تاثير‌پذيري از ديدگاه‌هاي متفكر مزيكي، ساموئل راموس (1897 _ 1959) نوشت. راموس در 1934 كتاب طرحي كلي از انسان مكزيكي و فرهنگ مكزيكي را منشر و در آن اين نظر را مطرح كرده بود كه چون نظام حاكم بر مكزيك واقعيت‌هاي سياسي را سال‌ها ناديده گرفته است مردم مكزي به ناگزير رويكردي دوگانه نسبت به زندگي و عمل پيدا كرد‌ه‌اند.
ديهيمي افزوده است: راه‌حل پيشنهادي او براي علاج اين وضع صرفا روي آوردن به صميميت و طرد رياكاري بود. پاز همين نظر را پي مي‌گيرد و مي‌گويد جامعه پدرسالار به ارث رسيده از «فاتحان» بر همه جنبه‌هاي زندگي و نهادها در مكزيك، حتي خصوصي‌ترين نهادها مانند خانواده، سايه افكنده است و در عصر تكنولوژي اين وضعيت حالت تشديد يافته است. پيشنهاد او روي آوردن به «عشق» واقعي و استفاده از تخيل ادبي براي حمله به بت‌هاي ساختگي و دروغين است. او اين كتاب را در سال‌هاي 1959 و 1970 با افزودن مقاله‌هاي بلند ديگري به آن تكميل كرد. اين كتاب را مهم‌ترين رساله در زمينه آسيب‌شناسي فرهنگي در سرتاسر آمريكاي لاتين در قرن بيستم دانسته‌اند. نويسندگان خلاق بسياري، از جمله كارلوس فوئنتس و ويسنته لنيرو به تاثير‌پذيري از آن اذعان كرده‌اند.
كتاب «ديالكتيك تنهايي» با 51 صفحه، شمارگان 1100 نسخه و قيمت 900 تومان توسط انتشارات «لوح فكر» در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 8:35  توسط اخراجی  | 



«نهج الدعاء» با ترجمه فارسي
 
 
 
خبرگزاري فارس: كتاب دو جلدي «نهج الدعاء» نوشته «محمد مهدي ري‌شهري» با همكاري «رسول افقي» و «احسان سرخه‌اي» و ترجمه «‌حميدرضا شيخي» توسط «مؤسسه علمي فرهنگي دارالحديث» منتشر شد.
به گزارش خبرگزاري فارس، اين كتاب از پنج فصل تشكيل شده است: اهميت دعا، آداب دعا كردن، اجابت دعا، دعا كردن براي ديگران و نفرين كردن به ديگران.
محمدي ري‌شهري درباره روش تهيه و تدوين اين كتاب نوشته است: از ديدگاه ما، احاديثي كه از خاندان پيامبر (ع) روايت شده‌اند، در واقع، حديث پيامبر خدايند، همان گونه كه امام رضا(ع) فرمود:« ما از طرف خدا و پيامبر او سخن مي‌گوييم». و نيز امام صادق(ع) فرمود:« سخن من، سخن پدرم است و سخن پدرم، سخن جدم است و سخن جدم، سخن حسين است و سخن حسين، سخن حسن است و سخن حسن، سخن امير مومنان و سخن امير مومنان، سخن پيامبر خداست و سخن پيامبر خدا، سخن خداوند متعال است.» به همين دليل در اين كتاب، از همه احادث روايت شده از پيامبر و خاندان او ، يكسان بهره گرفته شده است.
وي افزوده است: كوشيده‌ايم در حد توان، همه روايات مربوط به هر موضوع را از منابع گوناگون شيعه و اهل سنت، به طور مستقيم، استخراج و گردآوري كنيم و با بهره‌گيري از نرم افزارهاي رايانه‌اي ، آنها را روي برگه‌هاي مخصوص تنظيم نماييم تا زمينه گزينش كامل ترين ، موثق ترين و كهن‌ترين آنها فراهم آيد. در مورد استفاده از دعاها نيز جز در مواردي اندك، تنها از ادعيه‌‌اي كه مستند به معصومان است، بهره گرفته‌ايم.
اين پژوهشگر ادامه داده است: سعي كرده‌ايم تا از آوردن روايات تكراري پرهيز نماييم، جز در اين موارد: الف - آن جا كه نكته مهمي در تفاوت واژه ها و اصلاحات، نهفته بوده است. ب- در مواردي كه متن حديث، در متون شيعه و اهل سنت، تفاوت داشته است. ج- آن جا كه متن روايت، بيش از يك سطره نبوده و مربوط به دو باب بوده است.
ري‌شهري در مقدمه خود نوشته است: در مواردي كه متن‌هاي رسيده از پيامبر خدا و امامان(ع) متعدد بوده‌اند، حديث پيامبر(ع) در متن و نشاني روايات ائمه ديگر با ذكر عنوان و ماخذ، در پانوشت مي آيد، مگر آن كه روايت آنان، نكته تازه‌اي داشته باشد كه آن نيز در متن آورده مي‌شود.
وي افزوده است: در هر موضوع، پس از ذكر آيات مربوط به آن، روايات معصومان به ترتيب زماني (از پيابر خدا تا امام مهدي(ع) ‌آورده مي‌شوند، مگر آن كه روايتي در تفسير آيات مذكور باشد (كه در اين صورت ، پيش از روايات ديگر مي آيد)، يا آن كه تناسب موضوعي روايات، ترتيب ديگري را ايجاب كند.
دوره دو جلدي كتاب‌ «‌نهج الدعاء » با حدود 1400 صفحه، شماران هزار نسخه و قيمت 9500 تومان در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 8:32  توسط اخراجی  | 



فلسفه از منظر قرآن و عترت
 
 
 
خبرگزاري فارس: كتاب «فلسفه از منظر قرآن و عترت» نوشته «مهدي نصيري» توسط انتشارات «كتاب صبح» منتشر شد.
به گزارش خبرگزاري فارس، اين كتاب از 9 بخش تشكيل شد است: فلسفه چيست؟ عقل فلسفي-عقل ديني، فلسفه و نبوت، خاستگاه علم و حكمت، توحيد فلسفي-توحيد قرآني، معاد فلسفي-معاد قرآني، فلسفه و تأويل، فلسفه عرصه اختلاف و تنازعات نظري، اشارات و تنبيهات.
نصيري در مقدمه اين كتاب نوشته است: اينك در فضاي مملو از تحمل و مداراي نظام جمهوري اسلامي، حتي برخي ديدگاه‌هاي الحادي، فرصت طرح و ترويج خود را در عرصه كتاب و مطبوعات و كرسي‌هاي درس دانشگاهي يافته‌اند، چرا نبايد از اين فضا در جهت دفاع از معارف قرآن و اهل بيت (ع) استفاده شود و اگر كساني فلسفه را در جهتي متفاوت با اين معارف مي‌بينند، سخن و حرف خود را مطرح نمايند؟ نگارنده اين سطور، در اين دفتر بر آن است تا براساس آنچه از بزرگاني كه تاكنون در عرصه نقد فسلفه قلم زده‌اند، آموخته‌ است و در پرتو اين آموخته‌ها، بدين باور رسيده كه راه فلسفه، راهي جدا از طريق قرآن و عترت (ع) و به تبع آن عقل و برهان به معناي حقيقي كلمه است و از زمان ورود به عالم اسلامي، حجابي در برابر فهم و دريافت معارف قرآني بوده است، مباحثي را مطرح نمايد و به اندازه وسع بسيار ناچيز و اندكش، از طريق نجات و نوراتي ثقلين غبار روبي نمايد.
نويسنده كتاب «فلسفه از منظر قرآن و عترت» در اين مقدمه مي‌افزايد: نگارنده براي همه عالمان ارجمند شيعه و معتقد و محب اهل بيت عصمت و طهارت (ع) احترام قائل است و نقد آرا و نظرات فلسفي آنان هرگز نبايد به عنوان تعرض به شخصيت و يا نيت پاك آنان تلقي شود. اگر در مواردي گفته مي‌شود، اين ديدگاه با قرآن و عترت سازگار نيست، بدان معنا نيست كه صاحب ديدگاه با اذعان به اين كه ديدگاه وي در تعارض با قرآن و عترت است، بدان ملتزم شده است، هرگز، بلكه آنان با اين زعم و باور كه ديدگاهشان منطبق با قرآن و عترت است، بدان پايبند شده‌اند، البته اين بدان معنا نيست كه كسي با ارائه استدلال، در مقام نقد اين زعم و باور برنيايد.
وي ادامه مي‌دهد: ما در همين كتاب نمونه‌هايي را از عالمان بزرگ اهل فلسفه نشان خواهيم داد كه اگر در موردي برايشان محرز شده است كه يك نظر فلسفي در تعارض با آموزه‌هاي قرآن و عترت است، به رد و انكار آن پرداخته‌اند و اين معنايي جز اين ندارد كه اين بزرگان، قبل از هر چيز تعلق ايماني به قرآن و عترت دارند و مشرب و ممشاي فلسفي شان را بايد امري فرع براين تعلق قلمداد نمود.
نصيري در پايان يادآور مي‌شود: اغلب قريب به اتفاق عالمان بزرگ شيعه، تمام زندگي‌شان با انگيزه خدمت به قرآن و اهل بيت (ع) سپري شده است و هر يك منشا آثار فراواني در اين مسير بوده‌اند، هر چند كه ممكن است برخي از آرا و نظرات هر يك از اين بزرگان از منظري قابل نقد و حتي رد باشد - كه باب چنين نقد و ردهايي هرگز نبايد بسته شود - اما مساله اين است كه هيچ فرد معتقد و منصفي نبايد به بهانه نقد علمي، نيت الهي عالمي را مورد سوال و ترديد قرار دهد. اگر اين مهم رعايت نشود، نه تنها بحث‌هاي علمي تاثير سازنده‌اي نخواهد داشت، بلكه خود منشاء انحرافات و كجروي‌هاي فراواني خواهد شد.
كتاب «فلسفه از منظر قرآن و عترت» با 432 صفحه، شمارگان دو هزار نسخه و قيمت چهار هزار تومان در دسترس علاقمندان قرار گرفته است.
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 8:31  توسط اخراجی  | 



همچون فرشتگان
 
 
 
خبرگزاري فارس: رمان «همچون فرشتگان» نوشته «مارگارت ميلار» با ترجمه «بهاره جمشيدي» از سوي انتشارات نيلوفر منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، اين رمان چهارمين اثر از مجموعه داستان‌هاي پليسي «دايره هفتم» است كه «كاوه ميرعباسي» سرپرستي آن را برعهده دارد.
«مارگارت ميلار» در كانادا به دنيا آمد و تا زمان آشنايي و ازدواج با «كنت ميلار» كه بعدها با نام مستعار «راس مك‌دانالد» به آوازه رسيد و در ميان برجسته‌ترين چهره‌هاي ادبيات پليسي جا گرفت، در اين كشور ادامه تحصيل داد. «ميلار» هرگز در سايه اعتبار ادبي شوهر نامدارش پنهان نماند و همواره توانست فرديت مستقل هنري خود را حفظ كند.
رمان «همچون فرشتگان» اينگونه آغاز مي‌شود:
تمام شب و تقريباً بيشتر روز را در كوه‌ها، دشت‌ها و باز كوه‌ها رانده بودند.
ماشين كهنه كم‌كم داشت از كار مي‌افتاد، راننده كج‌خلق شده بود و «كويين» براي آن كه خود را از شر هر دوي اين‌ها خلاص كرده باشد، در صندلي عقب به خواب رفته بود. با صداي بلند و ناگهاني ترمزها، نيوهازر از خواب پريد و از خستگي، گرما و دانستن اين كه باز حماقت كرده خرخري كرد.
«كويين» تكاني خورد و سرش را برگرداند. انتظار داشت خودش را در يكي از سه خيابان سن فليس پيدا كند و اقيانوس را - مانند جواهري دست‌نيافتني - در فاصله دوري ببيند. حتي قبل از آن كه چشم‌هايش را باز كند، حس كرده بود يك جاي كار مي‌لنگد. امكان نداشت شهر اين قدر بي‌سر و صدا يا دريا اين طور خشك باشد.
هي گوييم! بيداري؟
«بله»
«خوب اگر ممكن است زحمت را كم كن! عجله دارم.»
«كويين» از پنجره به بيرون نگاه كرد. منظره‌ بيرون از زماني كه خوابيده بود هيچ تغييري نكرده بود. باز هم كوه‌ها بودند و كوه‌ها از چوب بلوط، بوته‌هاي انگور فرنگي، راج وحشي و تعداد كمي كاج - كه در زمين خشك روييده بودند - پوشيده شده بودند.
رمان «همچون فرشتگان» در 358 صفحه با قيمت 4500 تومان و جلد شميز از سوي انتشارات نيلوفر منتشر شده است.
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 8:26  توسط اخراجی  | 



رو به آسمان
 
 

 
خبرگزاري فارس: داستان «رو به آسمان» نوشته «فريبا كلهر» در 3 هزار نسخه از سوي انتشارات سروش منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، نويسنده در اين داستان مذهبي روايت ساده‌اي را از خاندان پيامبر دستمايه كار ادبي خود قرار داده است.
در صفحه اول داستان «رو به آسمان» آمده است:
ستاره‌اي درخشيد، ستاره‌اي فرو افتاد، ستاره‌اي سوخت و دود آلود در بيكران آسمان گم شد.
نوري در دوردست‌ها درخشيد. ستاره‌اي متولد شد. كهكشان درهم پيچيد. نور در دل تاريكي فرو رفت. تاريكي گريخت، دور شد، دورتر رفت. هر چه رفت كوچك‌تر شد. سرانجام تاريكي ناپديد شد. آسمان يكپارچه نور شد، روشنايي شد، درخشندگي و زيبايي شد.
« سطيح » در حياط خانه‌اش روي حصيري به پشت دراز كشيده بود و با چشم‌هاي درشت و از حدقه بيرون‌زده‌اش به اين حوادث نگاه مي‌كرد و با خودش مي‌گفت: «چه بلبشويي! ستاره‌اي مي‌ميرد، ستاره‌اي مي‌رويد، از سياره‌ها دود بلند مي‌شود، برقي آسمان را روشن مي‌كند. هرگز چنين چيزهايي نديده‌ام. بايد اتفاقي افتاده باشد، امري غريب، حادثه‌اي شگفت.
داستان «رو به آسمان» در 100صفحه با قيمت 750 تومان و جلد شميز منتشر شده است.
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 8:25  توسط اخراجی  | 



كافه پولشري
 
 
خبرگزاري فارس: نمايشنامه «كافه پولشري» نوشته «الن وتز» با ترجمه «اصغر نوري» توسط انتشارات نيلا منتشر شد.
به گزارش خبرگزاري فارس، اين كتاب نود و نهمين جلد از مجموعه قلمر و هنر است كه زير نظر حميد امجد منتشر مي‌شود.
«كافه پولشري» با 24 صفحه، شمارگان 2200 نسخه و قيمت 400 تومان در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.
الن وتز متولد 1952 در پاريس است. وي كه بازيگري، نمايشنامه‌نويسي و كارگرداني تئاتر را در كارنامه خود دارد، اكثر نمايشنامه‌هايش را در كافه تئاتر پاريس به اجرا درآورده است.
از جايي كه تو مي‌آيي، پسر؟، اوضاع خوب نيست و تو انگار ديوانه‌اي اين هميشه آسان نيست از نمايشنامه‌هاي اين نويسنده است.
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 8:25  توسط اخراجی  | 



«هنر نويسندگي»
 
 

 
خبرگزاري فارس: كتاب «هنر نويسندگي» در برگيرنده گفت‌وگوها و مقالات و نامه‌هائي از نويسندگان ايران و جهان با ترجمه و به كوشش «مجيد روشنگر» از سوي انتشارات مرواريد منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، در اين كتاب گفت‌وگوهائي با «خورخه لوئيس بورخس»، «گونترگراس»، «نادين گورديمر»، «اكتاويو پاز»، «‌آلن روب‌گري‌يه»،«تي.سي بويل»، «اي.ال. دكتروف» آمده كه «روشنگر» آن را به فاسي برگردانده است.
«مجيد روشنگر» قبل از انقلاب با الگو قرار دادن «ريويو بوك» ضميمه روزنامه نيويورك‌تايمز فصلنامه «بررسي كتاب»‌ را راه‌اندازي كرده بود. در اين كتاب برخي از گفت‌وگوها و مطالب را كه در آن نشريه منتشر شده بودند، آورده است. گفت‌وگو با «احمدو كوروما»، «اي.ال. دكتروف»، «سودابه اشرفي» و «منوچهر پروين» از جمله آنهاست.
در بخش گفت‌وگوها يك مصاحبه كتبي نيز كه بين روشنگر و تقي مدرسي در سال‌هاي دور روي داده بود، آمده است. اما نامه‌هائي هم از «ميلان كوندرا» به سردبير جنگ ادبي «ليتراني نوويني»، نامه «گوستاو فلوبر» به «ارنست فيدو» و «آرتور كراوان» به «مينا لوي» آمده است.
روشنگر در بخشي از كتاب نيز خطابه‌هاي «ويسوا واشيم بورسكا» و «كنزا بورو اوئه» را هنگام دريافت جايزه نوبل ادبي در سال‌هاي 1996 و 1994 آورده است.
روشنگر در بخشي از مقدمه خود آورده است:كارلوس فوئنتس، نويسنده و رمان‌نويس سرشناس مكزيكي، در نامه‌اي به ميلان كوندرا، نويسنده و رمان‌نويس سرشناس چك مي‌نويسد كه دنياي ما، بدون وجود رمان، دنياي پستي خواهد بود و چنين دنيايي هميشه، در برابر فشار دستگاه قدرت، مقاومت خود را از دست خواهد داد و از آن‌جا كه قدرت سياسي هميشه تمايل به مطلق‌گرايي دارد، در جايي به اين هدف خود دست نمي‌يابد كه از طريق آفرينش‌هاي هنري- و از جمله رمان - چنين اجازه‌اي از دست او گرفته شود.
كتاب«هنر نويسندگي» در 384 صفحه با قيمت 4200 تومان در 1650 نسخه با جلد شميز منتشر شده است.
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 8:22  توسط اخراجی  | 



رمان پليسي «بورخس» تا پايان مرداد منتشر مي‌شود
 
 

 
خبرگزاري فارس: تنها رمان «خورخه‌لوئيس بورخس» با عنوان «شش مسأله براي دن ايفيدرو پارودي» از سوي انتشارات «نيلا» تا پايان مرداد ماه روانه بازار كتاب مي‌شود.
به گزارش خبرنگار فارس، تنها رمان «خورخه‌لوئيس بورخس» با عنوان «شش مسأله براي دن ايفيدرو پارودي» توسط «نيما ملك‌محمدي» و «احسان نوروزي» ترجمه شده است.

«بورخس» هيچ‌گاه به گونه ادبي رمان علاقه‌اي نداشت. داستان‌هاي كوتاه وي انقلابي در فرم داستان كوتاه كلاسيك ايجاد كرد. به گونه‌اي كه بعدها منتقدين از او به عنوان نويسنده پست‌مدرن نام بردند. رمان «شش مسأله براي دن ايفيدرو پارودي» كه تنها رمان نوشته‌شده «بورخس» است، از 6 داستان و يك مقدمه مجزا تشكيل شده كه همه آن‌ها به يكديگر مرنبط است.

«خورخه‌لوئيس بورخس» (1899 - 1986) نويسنده، شاعر و اديب معاصر آرژانتيني از برجسته‌ترين نويسندگان آمريكاي‌لاتين به شمار مي‌آيد كه شهرت وي بيشتر به خاطر نوشتن داستان‌كوتاه است. او از كودكي تحت پرورش محيط خانه از علاقه‌مندان جدي ادبيات شد. سال‌ها بعد به عنوان استاد ادبيات انگليسي دانشگاه «بوئنس‌آيرس» منصوب شد. قبل از آن نيز رئيس كتابخانه ملي آرژانتين بود. «بورخس» با اينكه بارها كانديد جايزه نوبل ادبيات شد اما هيچگاه آن را دريافت نكرد.

«احمد ميرعلائي» نخستين كسي بود كه اين نويسنده آرژانتيني را با كتاب «هزارتوهاي بورخس» در سال 1356 به جامعه ادبي ايران شناساند. «مرگ و پرگار» ترجمه «احمد ميرعلائي»، «كتابخانه بابل و 23 داستان ديگر» ترجمه كاوه سيدحسني، «اولريكا و هشت داستان ديگر» ترجمه كاوه ميرعباسي، «كتاب موجودات خيالي» ترجمه احمد اخوت از جمله داستان‌هاي كوتاهي است كه تاكنون به فارسي ترجمه شده‌اند.
+ نوشته شده در  سه شنبه سی ام مرداد 1386ساعت 13:13  توسط اخراجی  | 



طوفان ديگري در راه است
 
 

 
خبرگزاري فارس: رمان «طوفان ديگري در راه است» نوشته سيدمهدي شجاعي از سوي انتشارات كتاب نيسان در 3000 نسخه منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، اين رمان كه ناشر آن در نمايشگاه كتاب امسال اقدام به پيش‌فروش آن كرده بود، دهه اول مرداد در آييني رسمي رونمايي و توزيع شد.
شجاعي اين رمان را در ده فصل كه بيشتر برگرفته از طبيعت طوفاني و هواي ابري است تنظيم كرده است. باد، رعد و برق، تگرگ، طوفان، باران، سيل، ابرهاي متراكم، رگبار پراكنده، طوفان ديگر و رنگين كمان نام‌هاي فصول رمان «طوفان ديگري در راه است» هستند.
خود «شجاعي» در مراسمي كه براي رونمايي اين كتاب برگزار شده بود از اين رمان به عنوان مانيفست خود ياد كرد كه بسياري از مفاهيم ديني و انديشه‌هاي او در آن آمده است.
نگارش اول رمان «طوفان ديگري در راه است» مربوط به سال 1365 است كه در سال 1385 بازنويسي شده است. نويسنده در آغاز رمان غزلي از حافظ شيرازي را با مطلع «آنان كه خاك را به نظر كيميا كنند ـ آيا بود كه گوشه چشمي به ما كند» آورده است. به گفته نويسنده اين غزل چكيده‌اي از تمام رمان است.
«شجاعي» پيش از اين چندين مجموعه داستان، نوشته ادبي و فيلمنامه منتشر كرده بود. «كشتي پهلو گرفته» او به چاپ پنجم رسيده است.
فصل اول اين رمان «باد» نام دارد كه اينطور شروع مي‌شود:
حاج امين تا آنجا كه يادش مي آيد فقط گفته است:
منو با اين زنيكه بدكاره رو به رو نكنيد.
و وقتي مهندس سيف توضيح داده كه:
اين حرف‌ها مربوط به گذشته است.
حاج امين گفته:
از كجا معلوم؟!
تا اينجا را حاج امين مطمئن است ولي اينكه نشسته باشد و پشت سر زينت خانم چيزي بافته باشد يادش نمي‌آيد.
راجع به خانه هم، چند روز قبلش رو كرده به بقيه و گفته:
اين خونه مگه دو ميليون بيشتر مي‌ارزه؟
و همه به علامت نفي سرشان را تكان داده‌اند و مهندس سيف جواب داده:
به زحمت يك و هشتصد اگر بيارزه.
و وقتي از همه تأييد گرفته دستش را محكم روي ميز كوبيده. از جا بلند شده و گفته:
خب بياد سه ميليون بگيره و شرش رو كم كنه.
حاج امين يادش نمي‌آيد غير از اين‌ها چيزي پشت سر زينت خانم گفته باشد. چرا همان اول يك حرف‌هايي بود حرف‌هايي كه بيشترش را هم ديگران مي‌زدند تا خود حاج امين.
اين رمان در 400 صفحه با قيمت 4900 تومان و جلد گالينگور منتشر شده است.
+ نوشته شده در  سه شنبه سی ام مرداد 1386ساعت 13:11  توسط اخراجی  | 



مي‌خواهم يك نامه كوتاه بنويسم
 
 

 
خبرگزاري فارس: داستان بلند «مي‌خواهم يك نامه كوتاه بنويسم» نوشته «شهريار عباسي» از سوي نشر «فراز» با شمارگان 2200 نسخه منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، شروع داستان با روايت و توصيف فضاي دلهره جنگ و آژير قرمز است كه در سال‌هاي جنگ گوش بسياري از شهروندان با آن آشنا بود.

«عباسي» داستان خود را اينگونه شروع كرده است:
اوايل زمستان سال 1366 بود. همه جاي شهر پناهگاه ساخته بودند. توي حياط دبيرستان ما هم يك پناهگاه درست شده بود كه از چهار طرف در داشت. تا راديو آژير وضعيت قرمز مي‌زد، كلاس‌ها تعطيل مي‌شد و بچه‌ها با عجله مي‌چپيدند توي پناهگاه.
«توجه! توجه! علامتي كه هم‌اكنون مي‌شنويد اعلام خطر يا وضعيت قرمز است و معني و مفهوم آن اين است كه حمله هوايي انجام خواهد شد. محل كار خود را ترك و به پناهگاه برويد.» بعد، آژير با صداي كركننده‌اش پخش مي‌شد.
البته خيلي وقت‌ها وضعيت قرمز توخالي بود. همين باعث شده بود مردم كوچه و خيابان، خيلي به آژير توجه نكنند. اما مادرم مي‌گفت: كار يه دفعه مي‌شه!
وضعيت قرمز كه مي‌شد، ما را مجبور مي‌كرد برويم توي زيرزمين خانه. اگر حرفش را گوش نمي‌كرديم، غش مي‌كرد! پس بايد گوش مي‌كرديم. من ترجيح مي‌دادم موقع وضعيت قرمز توي مدرسه باشم. تحمل پناهگاه مدرسه آسان‌تر از زير‌زمين خانه بود. نمور نبود و دور و برم شلوغ بود.
بيچاره مادرم به آژير حساسيت داشت. تا صداي آژير مي‌آمد تنش مي‌لرزيد و رنگ صورتش مي‌پريد.

اين داستان بلند در 144 صفحه با قيمت 1800 تومان و جلد شميز منتشر شده است.
+ نوشته شده در  سه شنبه سی ام مرداد 1386ساعت 13:10  توسط اخراجی  | 



شياطين
 
 

 
خبرگزاري فارس: رمان «شياطين»(جن‌زدگان) نوشته «فيودور داستايفسكي» با ترجمه «سروش حبيبي» از سوي انتشارات نيلوفر با شمارگاه 4400 نسخه منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، پيش از اين «سروش حبيبي» رمان «‌ابله» را از همين نويسنده از زبان روسي به فارسي برگردانده بود.
«مهري آهي» نيز رمان «جنايت و مكافات» را سال‌ها پيش به طور مستقيم از زبان روسي ترجمه كرده بود. بسياري از آثار اين نويسنده قرن نوزدهمي ادبيات روسيه از زبان‌هاي واسطه به فارسي ترجمه شده‌اند.

«هانري كردايا» منتقد آثار داستايفسكي درباره رمان «جن‌زدگان» نوشته است: «جن‌زدگان، يا به لفظ صحيح‌تر «شياطين» داستان ملتي است كه موازين اجتماعي را نمي‌شناسد و بدين ترتيب به جاي اينكه خود را نجات دهد، نابود مي‌سازد.»

داستايفسكي شيوه داستانسرايي تازه‌اي ابداع كرده است كه «داستان - تراژدي» است. اين شيوه در «جنايت و مكافات» و «ابله» بسط يافته و منقه شده و در «شياطين» به كمال رسيده است.

در «فرهنگ آثار» ذيل «شياطين» نوشته «داستايفسكي» آمده است:
«شياطين» در سال 1870 نوشته شد. اين رمان، كه يكي از مهم‌ترين آثار نويسنده است، در زمان دوري او از وطن و در ميان دشوراي‌هاي مادي و نخست به قصد ايراد و انتقاد نوشته شد.

پيش از آن، رقيب نويسندگي‌اش، «تورگنيف»، در كتاب «پدران و پسران» به مساله نهيليسم پرداخته بود و «داستايفسكي» نه چندان به قصد رقابت با او، بلكه بيشتر به منظور مبارزه با انقلابياني از نوع نچايف دست به نگارش اين كتاب زد. مضمون آن نيز در همين زمينه است: شرح توطئه‌اي سياسي در يكي از شهرستان‌ها و نحوه توصيف شخصيت‌ها با لحني تعصب‌آميز به عنوان افرادي بي‌مايه و سست‌عنصر و عاري از هر نوع انسانيتي كه بتواند همه ما را برانگيزد.

دو مضمون اساسي در اين كتاب به چشم مي‌خورد كه رابطه ميان آنها هميشه هم روشن نيست: يك مضمون رمانتيك‌وار، متمركز در وجود يكي از قهرمان‌هاي اصلي به نام استاوروگين. يك مضمون كاملاً سياسي، كه عبارت است از توطئه نهيليست!

«داستايفسكي» اين رمان را در سه كتاب و هر كتاب را با فصل‌ها و بخش‌هاي جداگانه نوشته است. هر كدام از بخش‌ها نيز عنوان خاصي دارد.

«شياطين» در 1019 صفحه با قيمت 12 هزار و 500 تومان و جلد گالينگور از سوي انتشارات نيلوفر منتشر شده است.
+ نوشته شده در  سه شنبه سی ام مرداد 1386ساعت 13:8  توسط اخراجی  | 



كتاب پنجم دينكرد
 
 

 
خبرگزاري فارس: «كتاب پنجم دينكرد» با آوانويسي، ترجمه، تعليقات، واژه‌نامه و متن پهلوي به كوشش «ژاله آموزگار» و «احمد تفضلي» با شمارگان 1650 نسخه از سوي انتشارات «معين» منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، اين كتاب شش سال پيش از سوي «ژاله آموزگار» و «احمد تفضلي» در پاريس به زبان فرانسه منتشر شده بود. متن حاضر با تجديدنظر و افزودن متن پهلوي در كنار ترجمه فارسي منتشر شده است.
«آموزگار» در مقدمه خود بر اين كتاب آورده است:
دينكرد تحت‌اللفظي به معني تأليف ديني است. دين در اين كلمه مانند موارد بسيار ديگري نشان‌دهنده كتاب ديني اوستا و زند اوستا و روايت‌هاي مربوط به اين كتاب است. اين موضوع نشان مي‌دهد كه اين اثر بر پايه متن‌هاي اوستا و ترجمه‌هاي آن تدوين شده است. دينكرد مطالب گوناگوني را دربردارد و به درستي مي‌توان آن را دانشنامه مزديسني نام نهاد. اين اثر مشتمل بر نه كتاب بوده است كه كتاب اول و دوم و بخشي از آغاز كتاب سوم از ميان رفته است.
از تدوين‌كنندگان اين اثر فقط به دو نام در اين كتاب اشاره شده است: «آذرباد اميدان» و «آذرفرنبغ فرخ‌زادان». در آخرين فصل كتاب سوم دينكرد «آذرباد اميدان» شرحي درباره اين كتاب مي‌آورد و آن را مبتني بر الهام ديني مزديسني مي‌داند و سرگذشت كتاب را به طور خلاصه چنين گزارش مي‌كند كه كتاب دينكرد پس از برافتادن سلسله ساساني دچار آشفتگي و پراكندگي شد تا اينكه «آذرفرنبغ فرخ‌زادان»، پيشواي بزرگ زردشتيان آن را گردآوري كرد و از پراكندگي رهايي بخشيد. از آنجا كه پس از آن براي «زردشت» پسر «آذرفرنبغ» حادثه ناگواري پيش آمد كتاب دوباره دچار آشفتگي و پراكندگي شد و جمع‌آوري مجدد آن لازم بود.
در فصل دوم اين كتاب كه در حكم پيشگفتار متن اصلي است، آمده است:
1) پيروزي از آن آفريدگار اورمزد و فره‌دين مزديسني است كه در بردارنده همه دانايي‌هاي وابسته به هستي است.
2) «كتاب پنجم دينكرد» درباره گفتار شادروان «آذرفرنبغ فرخ‌زادان» است كه پيشواي به‌دينان بود در كتابي كه سمرا خوانده مي‌شود.
3) پاسخ موجز «آذرفرنبغ فرخ‌زادان» پيشواي به‌دينان به چند پرسش معني دارد. يعقوب خالدان چنانكه مي‌‌گفت خويشاوند واقعي همه مردماني بود كه آنان را نيز سمرا مي‌خوانند و پيوند اين يعقوب.
4) از زمان سالاري و من كه نژاد ايراني داشت به آ‌نان مي‌رسد. نياكان آنان به عنوان سپاه‌سالاري و به عنوان سپاهگيري از راه دوستي آن قوم تحت سپاهبدي بخت‌نرسي به حركت درآمدند.
اين كتاب در 237 صفحه با قيمت 3500 تومان و جلد گالينگور منتشر شده است.
+ نوشته شده در  سه شنبه سی ام مرداد 1386ساعت 13:5  توسط اخراجی  | 



اعتراف من
 
 

 
خبرگزاري فارس: كتاب «اعتراف من» نوشته «لئون تولستوي» با ترجمه «سعيد فيروزآبادي» با شمارگان 3300 نسخه از سوي انتشارات جامي منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، اين كتاب گذشته‌اي از زندگي واقعي «تولستوي» نويسنده بزرگ روس است. اين اثر سال 1779 نوشته شد و بلافاصله پس از انتشار در سال 1882 توقيف شد.
«تولستوي» بعدها يادداشتي در آخر اين كتاب كم حجم نوشت. با اين حال سبب نشد كه به آن اجازه انتشار در روسيه داده شود.
مترجم در مقدمه خود نوشته است: ويژگي اصلي اين اثر برخلاف بسياري از آثار فلسفي آن دوره، سادگي و صداقت در طرح موضوع‌هاي حساسي بود كه در زندگي هر انساني اهميت دارد.
قبل از متن اعترافات يادداشت‌هاي «ماكسيم گوركي» نويسنده روس درباره «تولستوي» آمده است.
اولين يادداشت اين نويسنده چنين است:
همه‌ فكر و انديشه‌ تولستوي در سراسر زندگي خدا بود. گاهي هم به نظر مي‌رسيد كه اصلا نمي‌انديشيد، بلكه دستخوش جدالي دروني است. به ندرت خود دراين‌باره حرفي مي‌زد، اما پيوسته غرق در اين انديشه بود. به نظر من اين انديشه‌ها نشانه‌هايي از پيري و يا انديشيدن به مگر نبود. نه! فكر مي‌كنم اين همه نشاني از غرور والاي انساني و رنجي بود كه پيوسته مي‌برد. آخر مگر مي‌شود بزرگمردي چون لئو تولستوي بود و دل به علم بست. ترديدي ندارم كه اگر به علم‌آموزي مي‌پرداخت، نابغه‌اي مي‌شد و به موفقيت‌هاي فراواني دست مي‌يافت.
متن اعتراف «تولستوي» با اين جملات شروع مي‌شود:
مرا بنابر اصول كليساي ارتدوكس غسل تعميد داده و تربيت كرده‌اند.
در دوران كودكي و سنين نوجواني همين مباني را به من آموختند. اما هجده ساله كه شدم و دو سالي در دانشگاه درس خواندم، ديگر به هر آن چه فرا گرفته بودم، ايمان نداشتم.
خاطراتي خاص، اين انديشه را در ذهنم پديد آورده بود كه تمامي باورهاي مهم گذشته‌ من و هر آنچه در باب ايمان و دين مي‌انديشيدم، جز اعتماد به سخنان تكراري «بزرگان» نبود. اما همين اعتماد هم بسي سست بود. يادم مي‌آيد يازده ساله بودم و روز يكشنبه بود، دانش‌آموزي دبيرستاني به نام ولاديمير ميليوتين كه اكنون مرده است، به ديدار ما آمد. مي‌گفت براي رساندن خبر جديدي كه كشف خود او در دبيرستان بود، به نزد ما آمده است. كشف كرده بود كه ديگر خدايي وجود ندارد و هرآنچه در اين باره به ما ياد مي‌دهند، جز فريبي بيش نيست.
+ نوشته شده در  سه شنبه سی ام مرداد 1386ساعت 13:3  توسط اخراجی  | 



به دنبال ژاندارك
 
 
 
خبرگزاري فارس: كتاب«به دنبال ژاندارك » نوشته « ژان ميشل دككر فرگون» با ترجمه بيتا شمسيني از سوي انتشارات ققنوس با شمارگان 2200 نسخه منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، در اين كتاب كه سرگذشت «ژاندارك» يكي از قديسان فرانسوي در قرن 15 ميلادي است تصاويري نيز با تصويرگري «سوريس پوميه» درج شده است.
كتاب از بخش‌هاي مختلفي براي تشريح زندگي «ژاندارك» تشكيل شده است. كتاب «به دنبال ژاندارك» از مجموعه كتاب‌هاي «به دنبال ...» است.
اسكندر، علاء‌الدين، ماركوپولو، لئوناردو داوينچي، كريستف كلمب، داروين، ژوليوس سزار، دزدان دريايي، خدايان مصر، فردوسي، حسن صباح، اميركبير و كاغذ اخبار از كتاب‌هاي مجموعه « به دنبال ...» هستند.
عنوان نخستين بخش اين كتاب، «من پيئر، برادر ژان هستم» است:
من پيئر، شهسوار ليس، برادر كوچك «ژان باكره» هستم. در حال حاضر در اورلئان ساكنم و در اين روز از ماه دسامبر 1455 تصميم گرفته‌ام كه خاطراتم را گردآورم.
آدم درس‌خوانده‌اي نيستم. دو دلم كه قلم به دست بگيرم. با وجود اين، اگر نوشتن برايم كار سختي است، دست‌كم در درستي آنچه مي‌نويسم شكي ندارم . مي‌خواهم مابقي عمرم را به نوشتن خاطراتم بگذرانم.
خيلي مواقع از من سوالاتي مي‌كنند. تا حالا هزار بار به سوالات شخصيت‌هاي بسيار مهم درباره سوالات حقيرترين و كم‌اهميت‌ترين آدم‌ها جواب داده‌ام. بارها در برابر قاضي شهادت داده‌ام، ولي حالا با نزديك شدن به سن پيري، در خودم نيازي مقاومت‌ناپذير احساس مي‌كنم، نياز به اين كه سرگذشتي حيرت‌انگيز را از ابتدا تا انتها روايت كنم؛ سرگذشتي كه خواست خداوند بوده كه هم شاهدش باشم و هم بازيگرش.
با كمال رضايت اعتراف مي‌كنم كه بازيگري حقير ولي شاهدي عالي هستم.
كتاب« به دنبال ژاندارك» در 128 صفحه با قيمت 2500 تومان و جلد گالينگور منتشر شده است.
+ نوشته شده در  سه شنبه سی ام مرداد 1386ساعت 13:2  توسط اخراجی  | 



«قطار 57» منتشر شد
 
خبرگزاري فارس: كتاب «قطار 57» نوشته رضا رئيسي توسط انتشارات سوره مهر منتشر شد.
به گزارش خبرنگار فارس، اين كتاب كه رئيسي آن را در 4 سال و 8 ماه نوشته است، به قصه روزگار ايران در زمان انقلاب اسلامي مي پردازد و آدم هاي آن به نوعي شخصيت هاي آن برهه زماني را به ياد مي آورند.
نويسنده خود معتقد است كه رمان تنها در يك پنجم آغازين خود، وقايع پيش از انقلاب از سال 1355 تا پيروزي در سال 1357 را دربرمي گيرد و بقيه داستان، فضاي تغيير و تحولات پس از انقلاب را تا آغاز جنگ تحميلي دربر مي گيرد.
از نكات قابل ذكر اين كتاب نام گذاري شخصيت هاي آن است بطوريكه اسامي شخصيت ها عادي نيستند. نام هايي همچون خيال، آرمان و ديناميت در اين رمان توجه مخاطب را جلب مي كند و در عين حال خواننده با آن ارتباط برقرار مي كند.
رضا رئيسي متولد 1339 در نهاوند است كه فارغ‌التحصيل در رشته تئاتر و سينماست و پيش از اين رمان هاي «كبوتر و قلب سنگي»، «قهرمان من»، «موج و مرجان» و فيلم نامه‌هاي «همسفران»، «مسير زندگي»، «رز سرخ» و كبوتر را نوشته است.
انتشارات سوره مهر رمان «قطار 57» را در در شمارگان 2 هزار و 200 نسخه، 566 صفحه و با قيمت 6 هزار و 300 تومان به زيور طبع آراسته است.
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 13:29  توسط اخراجی  | 



«داستان مريم» به چاپ دوم رسيد
 
 
خبرگزاري فارس: چاپ دوم از كتاب "داستان مريم" براساس زندگي شهيد "مريم فرهانيان"، به قلم داوود اميريان توسط نشر "شاهد" منتشر شد.
به گزارش خبرگزاري فارس، به نقل از پايگاه اطلاع‌رساني فرهنگي "شاهد"، اين كتاب داراي سه بخش و 22 فصل است كه فصل اول زندگي شهيد "مريم فرهانيان" و اوايل جنگ، فصل دوم فعاليت‌هاي وي پشت جبهه و پرستاري از مجروحان و فصل سوم مجروحيت و شهيد شدن مريم را روايت مي‌كند.
"اميريان" در يادداشت ابتدايي اين كتاب نوشته است: "در‌آبادان بودم كه دوست عزيزم حبيب‌ احمدزاده درباره پرستار شهيدي به نام "مريم فرهانيان" برايم گفت. حبيب زحمت كشيد و مرا با هادي فرهانيان برادر مريم آشنا كرد. سپس به ماهشر رفتم و ننه هادي مادر شهيدان مهدي و مريم فرهانيان با همان مهمان‌نوازي مردم جنوب شرمنده‌ام كرد."
اين كتاب با 128 صفحه، شمارگان سه هزار نسخه و بهاي 800 تومان به رشته تحرير درآمده است.
پيش از اين اميريان كتاب "داستان بهنام" براساس زندگينامه شهيد "بهنام محمدي راد" را توسط نشر شاهد راهي بازار كتاب كرده است.
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 13:28  توسط اخراجی  | 



شنل ارغواني
 
 
 
خبرگزاري فارس: مجموعه داستان كوتاه «شنل ارغواني» نوشته «محمد به‌ايرانوند» از سوي نشر «فراز» با شمارگان 1100 نسخه منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، «به‌ايرانوند» نويسنده متولد 52 است كه در اين مجموعه، داستان‌هاي «چه مي‌شود كرد»، «قصه آن پرنده سياه»، «شنل ارغواني يا مصايب فيلسوف فقير»، «باغ و پدربزرگ»، «من بازيگر «در انتظار گودو» هستم»، «درخت سيب»، «من آگاهانه دلقك شدم»، «پرنده و چشم»، «خرگوش و لاكپشت»، «مش ولي‌الله» و ... را آورده است.

داستا‌ن‌هاي اين مجموعه همه در يك اندازه نيستند. برخي از آنها يك صفحه و برخي ديگر چند صفحه‌اي هستند. قرار است نشر «فراز» از همين نويسنده كتاب ديگري با عنوان «هدايت و داستان‌هاي ديگر» را منتشر كند.

داستان اول اين مجموعه «چه مي‌شود كرد؟!» نام دارد كه روايتي بين يك زن و شوهر متكدي است كه با يكديگر بر سر قطع كردن عضوي از آخرين فرزند شيرخوار خود صحبت مي‌كنند.

داستان اينگونه شروع مي‌شود:
_ كار سختيه زينت! اما چاره ديگه‌اي نيست! آدم چي مي‌تونه بگه؟! جز اين چه كار مي‌شه كرد؟ مي‌دوني! اين به نفع همه‌مونه به نفع خودش هم هست به والله به نفع خودش هم هست عيالواريه ديگه دوره زمونه بدي شده بابا به حضرت عباس مام دوازده نفر بوديم نون خالي مي‌خورديم اما گردنمون از خر چرچي كلفت‌تر بود و برعكس ريقوهاي خودمون لپامون هميشه گل مي‌انداخت!
مثل الان نبود كه وصله‌پينه نشناسيم من خودم چل تيكه مي‌پوشيدم پشت شلوارم روسري ننه بود پاچه‌هام آستين كت مرحوم يدالله‌خان عين خيالمم نبود!
ما حلال‌زاده بوديم بهت برنخوره بچه‌هام مال خودمن اما حرومزادن! دِ بچه‌اي كه تو رو پدرش وايسه حرومزاده نيست؟!

مجموعه داستان «شنل ارغواني» در 64 صفحه با قيمت 1000 تومان و جلد شميز منتشر شده است.
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 13:25  توسط اخراجی  | 



قصه‌هاي صمد
 
 
 
خبرگزاري فارس: انتشارات معين كتاب «قصه‌هاي صمد» نوشته صمد بهرنگي را در شمارگان 2 هزار نسخه منتشر كرد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، مجموعه داستان «قصه هاي صمد» شامل 23 قصه براي كودكان به قلم صمد بهرنگي است.
در مقدمه كتاب از كه مقاله‌اي به نقل از مجله نگين در ارديبهشت 1347 به قلم بهرنگي است، چنين آمده است: «ديگر وقت آن گذشته است كه ادبيات كودكان را محدود كنيم به تبليغ و تلقين نصايح خشك و بي برو برگرد، نظافت دست و پا و بدن، اطاعت از پدر و مادر، حرف شنوي از بزرگان، سر و صدا نكردن در حضور مهمان، سحر خيز باش تا كامروا باشي، بخند تا دنيا به رويت بخندد، دستگيري از بينوايان به سبك و سياق بنگاه‌هاي خيريه و مسائلي از اين قبيل كه نتيجه كلي و نهايي همه اين‌ها بي‌خبر ماندن كودكان از مسائل حاد و حياتي محيط زندگي است...بچه را بايد از عوامل اميدوار كننده الكي و سست بنياد نااميد كرد و بعد اميد دگرگونه اي بر پايه شناخت واقعيت هاي اجتماعي و مبارزه با آن ها را جاي اميد اول گذاشت.»
از جمله قصه‌هاي اين مجموعه مي توان به «ماهي كوچولو» برنده جايزه نمايش گاه بولون ايتاليا در سال 1969 و برنده جايزه بي ينال براتيسلاوا چكسلواكي در همان سال، «اولدوز و كلاغ ها»، «اولدوز و عروسك سخنگو»، «كچل كفتر باز» و كوراغلوو كچل حمزه»، «تلخون»، و قصه‌هاي ديگر اشاره كرد.
قصه‌هاي صمد با طراحي جلد سيامك جمشيدي زاده در 346 صفحه و با قيمت 3 هزار و 500 تومان از سوي انتشارات معين چاپ شده است.
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 13:24  توسط اخراجی  | 



بنگر فرات خون است
 
 
 
خبرگزاري فارس: رمان «بنگر فرات خون است» نوشته «ياشار كمال» با ترجمه «عليرضا سيف‌الديني» از سوي انتشارات ققنوس با شمارگان 1650 نسخه منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري فارس، رمان «بنگر فرات خون است» نخستين كتاب از سه‌گانه جديد «ياشار كمال» با عنوان «قصد جزيره» است. اين رمان روايتگر فاجعه‌اي است كه ميليون‌ها انسان را از مأواي خود مي‌راند.

«ياشار كمال» نويسنده ترك سال 1922 به دنيا آمد. وقتي «اورهان پاموك» جايزه نوبل ادبي را در سال 2006 ميلادي به دست آورد بسياري از منتقدان معتقد بودند اين جايزه حق «ياشار كمال» ‌بوده است.

«جان برگر» منتقد ادبي درباره او مي‌نويسد: «ياشار كمال» از بزرگ‌ترين راويان دنياي امروز است. خواندن آثار او به معناي فهميدن زندگي است. او همانند قهرماني بي‌باك مي‌نويسد.

«رابرت كانترس» ديگر منتقد ادبي نيز نظر خود را درباره اين نويسنده ترك اينگونه نوشته است: جاي بسي خوشحالي است كه سنت گمشده روايتگري را «ياشار كمال» يافته است. هومر شاعر يوناني، پس از سه هزار سال زيرورو كردن تاريخ و سياست‌ اكنون سكوت كرده و نوبت سخنوري به «ياشار كمال»، شاعر تروآ رسيده است.

رمان «بنگر فرات خون‌ است» از هفت فصل تشكيل شده است كه فصل اول آن اينطور شروع مي‌شود:
افق داشت روشن مي‌شد. دريا آرام بود و سفيدِ سفيد. صدايي نبود بجز شِلِپ شِلِپِ پاروها. مرغان دريايي هنوز از خواب بيدار نشده بودند. دريا پيش از طلوع آفتاب، موقعي كه همه جا صاف و يكدست به نظر مي‌آيد، به چنين سفيدي بي‌كراني بدل مي‌شود.
«پويراز موسي» از شب قبل، تقريباً بي‌آن كه نفسي تازه كند، با ضرب‌آهنگي روان و بي‌دلواپسي پارو مي‌زد. گاه، بفهمي نفهمي، باد مي‌وزيد و بعد فروكش مي‌كرد. بوي دريا، كه از پاروها بالا مي‌آمد، با بوي عرقِ تنِ جوان درهم مي‌آميخت. با اين كه خسته شده بود، به روي خودش نمي‌آورد. به محض آن‌كه سفيدي دريا را ديد، سوزش دست‌ها و خستگي‌ و همه چيز را از ياد برد. همراه باد صبحگاهي، نشاطي دلش را فرا گرفت كه او را به پرواز درآورد. انگار اين او نبود كه از شب قبل پارو مي‌زد، ناگهان جان گرفت، پاروها را چسبيد؛ قايقي كه سوارش بود پرواز مي‌كرد. دريا همچنان به سفيدي شير بود. قايق و پاروها و آسمان و ستاره‌ها هم سفيدِ سفيد بودند.

اين رمان در 448 صفحه با قيمت 5500 تومان و جلد شميز منتشر شده است.
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 13:22  توسط اخراجی  | 



سه مرد در يك قايق
خبرگزاري فارس: رمان «سه مرد در يك قايق» نوشته «جروم ك. جروم» با ويرايش «عمران صلاحي» از سوي انتشارات معين با شمارگان 2200 نسخه منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، «عمران صلاحي» اين رمان را بر اساس ترجمه «م.ت. سياه‌پوش» كه سال 1324 منتشر شده ويرايش كرده است.

«صلاحي» درباره مترجم نوشته است: مترجم، دكتر «م.ت. سياه‌پوش» است كه نام كوچكش احتمالاً محمد‌تقي باشد. هيچ خبر و اثري از او نداريم. نمي‌دانيم كجايي بوده و كي متولد شده . هر كه از او سرنخي به دست ما بدهد، خيلي از او ممنون مي‌شويم.

«جروم.ك. جروم» يكي از فكاهي‌نويسان معروف و مطرح جهان است. اين رمان‌نويس و نمايشنامه‌نويس انگليسي در سال 1859 به دنيا آمد و سال 1927 از دنيا رفت. او در لندن تحصيل كرد و به مشاغل گوناگوني مثل كارمندي راه‌آهن، آموزگاري، بازيگري و روزنامه‌نگاري پرداخت.

او علاوه بر اين رمان، داستان‌هاي ديگري از جمله «افكار يك بيكاره»، «سه مرد بر فراز بمل» و «پاول كلور» و نمايشنامه‌هاي «باربارا» و «مسافر طبقه سوم رو به حياط» را نيز نوشت.

«صلاحي» درباره رمان «سه مرد در يك قايق» نوشته است:
سه مرد در يك قايق داستان ساده‌اي دارد و شايد اصلاً داستاني ندارد. سه دوست با قايقي در رودخانه تايمز به گردش و تفريح مي‌پردازند. آن هم چه تفريحي. از مناطق صنعتي مي‌گذرند و مكان‌هاي تاريخي و جاده‌هاي ديني را سير و سياحت مي‌كنند. پس از توقفي در آكسفورد با قطار به لندن باز مي‌گردند. در سفر دو هفته‌اي سگ بامزه‌اي هم آن‌ها را همراهي مي‌كند.

همه داستان همين است. يك موضوع كاملاً پيش پا افتاده و عادي. اما همين موضوع ساده وقتي به دست فكاهي‌نويس با استعداد و توانايي چون «جروم» مي‌افتد، چيز ديگري از آب درمي‌آيد كه بايد حتماً آن را خواند و نمي‌شود تعريف كرد. «جروم» لحن شيرين دارد و نوشته‌هاي او بيشتر نوش است تا نيش و اين در دنيايي كه بشر نياز به خنده و رهايي دارد، بسيار ارزشمند است. خنده او خنده‌اي ساده و انساني است. اين خنده بيشتر مربوط مي‌شود به داستان‌هايي كه سه مرد جوان تعريف مي‌كنند و بي‌هيچ ضابطه‌اي به ماجراي خود پيوند مي‌زنند.

وقايع داستان هر لحظه ممكن است براي خود ما هم اتفاق بيفتد و يا افتاده باشدم اين سه مرد نمونه‌اي از مردهاي زندگي روزانه ما هستند و «جروم» آن‌ها را چون آينه‌اي در برابر ما مي‌نهد. او مي‌تواند به كمك اتفاقات ساده و مضحك زندگي به خوبي، ضعف‌هاي ما را به ما نشان دهد.

«سه مرد در يك قايق» در 250 صفحه با قيمت 2500 تومان و جلد شميز منتشر شده است.
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 13:20  توسط اخراجی  | 



پلو خورش
 
خبرگزاري فارس: مجموعه داستان «پلو خورش» نوشته «هوشنگ مرادي‌كرماني» از سوي انتشارات «معين» با شمارگان 4400 نسخه منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، «مرادي‌كرماني» در اين مجموعه 21 داستان كوتاه خود را با موضوعات مختلف آورده است.

«زير نور شمع»، «بهار»، «لالايي»، «آواز همسايه»، «ني‌لبك»، «گل»، «باتوم»، «دوربين عكاسي»، «دوربين فيلمبرداري»، «دوربين شكاري»، «چهارراه»، «هنرمند»، «پاهاي مرغ» و «تخم‌مرغ» از داستان‌هاي اين مجموعه است.

«خمره»، «تنور و داستان‌هاي ديگر»، «كبوتر توي كوزه»، «قصه‌هاي مجيد»، «بچه‌هاي قاليباف‌خانه»، «نخل»، «مشت بر پوست»، «مهمان مامان»، «مرباي شيرين»، «لبخند انار»، «مثل ماه شب چهارده»، «نه تر و نه خشك» و «شما كه غريبه نيستيد» ديگر آثار اين نويسنده هستند.

تاكنون بسياري از آثار «مرادي‌كرماني» به زبان‌هاي مختلفي از جمله آلماني، اسپانيايي، هلندي، فرانسوي، انگليسي و كره‌اي منتشر شده‌است.

نخستين داستان اين مجموعه «دوربين عكاسي» نام دارد كه اينگونه شروع مي‌شود:
ميمون كوچولو، توي قفس، كارهاي بامزه مي‌كرد. بالا و پايين مي‌پريد. مي‌پريد روي سر و گردن مادرش. دست‌هايش را بالا مي‌گرفت. كج و راست مي‌شد. مي‌خنديد. اخم مي‌كرد، مي‌رقصيد. از ميله‌هاي ميان قفس آويزان مي‌شد. چشم‌هايش را تنگ و گشاد مي‌كرد و پيام ازش عكس مي‌گرفت. مردم دور قفس جمع شده بودند و به كارهاي ميمون مي‌خنديدند.
پيام سرشوق آمده بود و تند و تند عكس مي‌گرفت. آن قدر خم و راست شد و دور و بر قفس دويد و چرخيد و عكس گرفت كه شلوارش شل شد و نزديك بود از پايش بيافتد. سرپاچه‌هاي شلوار مي‌رفت زير پايش. نمي‌توانست خوب راه برود. دوربين را گذاشت كنار قفس كه شلوارش را از ميان ميله‌هاي قفس پيش آورد و دوربين را برداشت و برد توي قفس.
پيام هر چه كرد كه دوربين را از ميمون بگيرد، ميمون دوربين را نداد. آن را زير بغلش قايم كرد و پريد و رفت روي شانه مادرش نشست و سرش را پشت كله مادرش پنهان كرد.
پيام به دفتر باغ وحش رفت و گفت: «دوربين مرا ميمون برداشت و نمي‌دهد.»

«پلو خورش» در 160 صفحه با قيمت 1500 تومان و جلد شميز از سوي انتشارات معين روانه بازار كتاب شده است.
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 13:19  توسط اخراجی  | 



چاپ ششم « حرمان هور»

 


«حرمان هور» دستنوشته هاي شهيد احمدرضا احدي، به اهتمام عليرضا كمري، توليد دفتر ادبيات و هنر مقاومت حوزه هنري ، توسط انتشارات سوره مهر به چاپ ششم رسيد.

به گزارش ستاد خبر انتشارات سوره مهر اين كتاب حاوي دستنوشته ها و خاطرات شهيد احمدرضا احدي در دوران جنگ ايران و عراق است كه اولين بار در سال67 منتشر شده اند.
احمد رضا احدي در آبان ماه سال 1345 خورشيدي در شهرستان اهواز در خانواده اي مذهبي و سنتي زاده شد. وي با شروع جنگ تحميلي همراه خانواده به زادگاه پدر و مادر خويش(ملاير) بازگشت. سال 64 در رشته پزشكي وارد دانشگاه شد. وي همزمان در اين دوران در جبهه هاي جنگ حضور داشت و در تمامي نبردها از نفرات فعال گردانها و دسته ها بود. در مدت 4 سال حضور در جبهه بارها مجروح شد و سرانجام در عمليات كربلاي5 در اسفند ماه سال 65 به شهادت رسيد .
گفتني است تمامي يادداشت هاي اين اثر در نوبت هاي متوالي در روزنامه اطلاعات به چاپ رسيده است.
يادداشت هاي شهيد احدي انعكاس دهنده وقايعي در جبهه هاي جنگ ايران و عراق است كه در نوع خود بديع و دست نخورده است. ياددشت هايي از عمليات هاي مختلف، شهادت همرزمان ، خاطرات شخصي و ...

لازم به ذكر است اين كتاب در232 صفحه رقعي و با قيمت2000 تومان به چاپ رسيده است .

 

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 13:14  توسط اخراجی  | 



دوستان عزیزکتاب داستانی جهت دانلود نوشته آقای سامان خسروی یکی ازدوستان وبلاگ نویس.من نخوانده ام اگر کسی خواند نظرش رابدهد.

                                                  www.booran.blogfa.com            

دانلودکتاب             http://www.4shared.com/file/21394270/fd8b4b9d/Kaktoos.html

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 10:16  توسط اخراجی  | 



پول‌ يا سياست
طرح روي جلد كتاب
«لابي اسراييل و سياست خارجي آمريكا» عنوان كتابي است كه به تازگي از سوي انتشارات بازتاب‌نگار به كتاب‌فروشي‌ها آمده است.
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گروه نويسندگان اين كتاب را جان ميرشايمر، استفن والت، ن.ام چامسكي، مايكل مسيينگ وخ.پارسا تشكيل ‌مي‌دهند.

«لابي اسراييل و سياست خارجي آمريكا» توسط حسن مرتضوي، فيروزه مهاجر و كاوه بويري به فارسي برگردان شده است.

كتاب اين‌گونه آغاز مي‌شود: «اسراييل آمريكا را مي‌چرخاند يا آمريكا و به طور كلي سرمايه‌داري جهاني اسراييل را؟

اين پرسشي تازه نيست و طرفداران هر دو ديدگاه سال‌هاست با خطوط روشن و متفارق برابر هم صف‌آرايي كرده‌اند.»

كتاب مذكور به نوعي اوج چالش‌طلبي اين دو ديدگاه تا به امروز به شمار مي‌رود. جان ميرشايمرو استفن والت نويسندگان مقاله اول اين مجموعه با استناد به مدارك بي‌شماري بر نقش پررنگ اسراييل در تعيين سياست خارجي آمريكا تاكيد دارند و در ادامه نيز پاسخ‌ها و استدلال‌‌هاي طيف مقابل را مي‌شنويم و در پايان نيز ديدگاه خ.پارسا كه معتقد است: «تصور اين‌كه سرمايه‌داران غير يهودي آمريكا بازيچه‌ي دست يهوديان هستند آن‌قدر توهم‌آميز است و ‌‌آن‌قدر ناشي از عدم شناخت مكانيسم‌هاي سرمايه‌داري است كه تصور قديمي سوسياليت‌هاي متوهم در ايجاد روابط سوسياليستي در اسراييل.»

لابي اسراييل و سياست خارجي آمريكا سال 86 با يك هزار و صد نسخه شمارگان و قيمت بيست هزار ريال منتشر شده است.
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 10:8  توسط اخراجی  | 



"تاریخ بیداری ایرانیان" در راه پيشخوان
"تاریخ بیداری ایرانیان" در راه پيشخوان
مركز نشر ميراثبان در ادامه طرح تلخيص و بازنويسی متون كهن، كتاب تاريخ بيداري ايرانيان را منتشر مي‌كند.
"ستايش نوراني‌نژاد" مدير داخلي مركز نشر ميراثبان با بيان اين مطلب به خبرنگار خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، گفت: بازنویسی و تلخیص كتاب تاریخ بیداری ایرانیان، اثر "ناظم الاسلام كرمانی" به كوشش "منیژه ربیعی" بازنويسي شده است.

وي در ادامه به مطالب كتاب در فصل اول اشاره كرد و افزود: از سال 1323 وقايعي در ایران شكل گرفت و باعث شد تا جامعه ایران در راه جدید تمدن گام نهد. این آغاز كه مرهون انقلاب مشروطیت بود، با تلاش بیش از یك قرن مردم ایران از علما، ‌روشنفكران، دولتمردان روشن‌اندیش، بازاریان و ... صورت گرفت. 

مدير داخلي مركز نشر ميراثبان در خاتمه عنوان كرد: در طرح بازنويسي متون كه از سال 80 در مؤسسه فرهنگي اهل قلم آغاز شد، تا 90 عنوان از آثار كهن را منتشر كرده‌ايم. از سال گذشته اين طرح به اين مركز منتقل شد و اكنون پس از رسيدن به 103 عنوان كتاب، پنج كتاب بازنويسي شده ديگر نيز در آستانه نشر دارد.
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 10:6  توسط اخراجی  |